Gecələr, gecələr, gecələr...Sənsiz keçən o qara gecələr.
You've fallen into my mind again tonight,I am tired of thinking of you.I told my pain to the mountains and stones,I chose you for myself for a lifetime.
İndi ayrıyıq biz, uzağıq indi,O şirin sözlərin de hara getdi?Sənsiz mənə dünya zindan kimidir,Bu sevgi qəlbimdə bir dastan kimidir. English Translation: "My Pain"
My pain, my pain,This pain of mine never ends.In the nights, with your longing,I used to watch the roads for you.
Based on the popular Azerbaijani song (often associated with the "Geceler" refrain) by Xəyalə Tovuzlu , Azerbaijani Lyrics: "Derdim"
Mənim dərdim, mənim dərdim,Bitmir tükənmir bu dərdim.Gecələr həsrətinlə mən,Yollarına boylanardım.
Now we are apart, we are far away now,Tell me, where did those sweet words go?Without you, the world is like a dungeon to me,This love in my heart is like an epic tale.
Xeyale Tovuzlu Derdim (geceler [ Top 100 Exclusive ]
Gecələr, gecələr, gecələr...Sənsiz keçən o qara gecələr.
You've fallen into my mind again tonight,I am tired of thinking of you.I told my pain to the mountains and stones,I chose you for myself for a lifetime. Xeyale Tovuzlu Derdim (Geceler
İndi ayrıyıq biz, uzağıq indi,O şirin sözlərin de hara getdi?Sənsiz mənə dünya zindan kimidir,Bu sevgi qəlbimdə bir dastan kimidir. English Translation: "My Pain" Gecələr, gecələr, gecələr
My pain, my pain,This pain of mine never ends.In the nights, with your longing,I used to watch the roads for you. English Translation: "My Pain" My pain, my pain,This
Based on the popular Azerbaijani song (often associated with the "Geceler" refrain) by Xəyalə Tovuzlu , Azerbaijani Lyrics: "Derdim"
Mənim dərdim, mənim dərdim,Bitmir tükənmir bu dərdim.Gecələr həsrətinlə mən,Yollarına boylanardım.
Now we are apart, we are far away now,Tell me, where did those sweet words go?Without you, the world is like a dungeon to me,This love in my heart is like an epic tale.