top of page

Najwa Farouk Harayi Harayi Шіщ€шёш± Щѓщ„щ…ш§шє -

A deeper of the Moroccan dialect used in the song. The chords or musical structure of the track.

Below are the key verses of the song based on the lyrics typically found on "Super Kalemat": English Translation Mayhminish kalam alnaas mayhimnisha I don’t care about people’s talk, it doesn't matter. Ghady naeish bila sudae alraas I will live without a headache (without worries). Khaluni naeish hayati Let me live my life. Li fat mata.. walaw min dhikriati What is past is dead.. even from my memories. Nansaw shawiaa alhim Let’s forget the worries for a bit. Min almadi nataelam From the past, we learn. Dunya huka baghata, eashha wamatandim Life is like this, live it and don't regret it. Core Message A deeper of the Moroccan dialect used in the song

If you are looking for the for a document or analysis, Ghady naeish bila sudae alraas I will live

064 540 700

Rue Keramis, 2

7100 La Louvière

heures d'ouverture:

lundi - vendredi 09h00 - 18h00

samedi 10h -13h

  • Facebook
  • Instagram

© 2026 Fresh Solar Stage. All rights reserved.. Créé avec Wix.com

bottom of page