Roja min tu naskirî, Te ez kirme kalkî ji kala. Emrê min çardeh sal bûn, te bi rêve birim bi kopala.
By declaring love "heram" (forbidden/sacred), the narrator suggests they have sworn off romance because of the pain it caused, or that the love itself was unattainable. Where to Listen Min Herambit Esku Evin Sozleri
You can find various versions and karaoke arrangements of this song on platforms like Smule and YouTube, where it is a popular choice for Kurdish folk singers. Roja min tu naskirî, Te ez kirme kalkî ji kala
Min Heram Eşq u Evin - Song Lyrics and Music by kürtçe ... - Smule Where to Listen You can find various versions
Min heram eşq û evîn, gelî dost û hevala. Em nakin bahsa nazika, çav reşa li wan çav xezala. (For me, love and passion are forbidden, O friends and companions. We shall not speak of the delicate one, the black-eyed gazelle.)
The lyrics emphasize that love ( eşq ) and passion ( evîn ) are heavy burdens ( kul û derd ) rather than simple joys.
The Kurdish song (often spelled phonetically as Min Herambit Esku Evin ) is a poignant folk piece that explores themes of heartbreak, premature aging due to sorrow, and the "forbidden" or "sacred" nature of love. Lyrics in Kurdish (Kurmanji)