Kazi_zasto_me_ostavi (FREE)
Kada si pošla s drugim,osmeh ti krio je bol.A tiho si plakala,kad smo se rastali.
"Kaži zašto me ostavi" (Tell me why you left me) is a classic evergreen song originally composed by Greek musician in 1950. It became a beloved hit across the former Yugoslavia, immortalized by performers like Stjepan "Jimmy" Stanić and Ana Sofrenović .
Svi su mi dani tužni,bez ona oka dva.Vrati se, prekini jad,sve ti je oprošteno. English Translation kazi_zasto_me_ostavi
The song's lyrics speak of heartbreak, longing, and the pain of an unexplained departure. Below is the lyrical text in the original language and an English translation. Serbian/Croatian Lyrics
: While Jimmy Stanić recorded the most famous jazz-influenced version in the 1970s, the film features a slower, more haunting rendition by actress Ana Sofrenović. Stjepan Jimmy Stanic - Kaži zašto me ostavi Kada si pošla s drugim,osmeh ti krio je bol
You can listen to the hauntingly beautiful version of this classic performed by Jimmy Stanić here: Stjepan Jimmy Stanic - Kaži zašto me ostavi YouTube• Apr 14, 2019 Cultural Impact
All my days are sad now,without those two eyes of yours.Come back, end the sorrow,everything is forgiven. Svi su mi dani tužni,bez ona oka dva
: The song gained renewed popularity when it served as the titular track for the Serbian film Kaži zašto me ostavi (1993) , a war drama directed by Oleg Novković.